CAPITULO III

ESTOU VELHO, MAS CONTINUEMOS A VIVER JUNTOS ...

 

TESTO N 61

( Diâmetro : 17,50 cm)

Figuras :

1) Cofre vazio

2) Copo

3) Caneca

 

Provérbios:

1) I bá sina, i lu katu lu mbongo.

Li bu n'zola bene.

I lumbu achi lu katu lu é ka muaia.

Zi mbongo zi mé mana.

Li si ku mpuá nchinzi kó.

«Era rico, tinha cofre para guardar dinheiro. Todos me respeitavam, me tinham estima. Agora o cofre está vazio. O dinheiro acabou. Ninguém mais me liga.»

Sentido: a triste situação dos pobres e fracos.

Prov. port.: ao rico mil amigos se deparam; ao pobre seus irmãos desamparam.

2-3) Vana sili mbungu,

vana sili kopu.

«Onde pus a caneca, aí pus o copo.»

Sentido: temos de fazer uma conferência para acabar com todos os mal-entendidos.

Prov. port.: os homens entendem-se pelas palavras...

Explicação:

1) Presentemente estou pobre. E também velho. A minha antiga riqueza e valor acabaram.

Sei que tens razão para te queixares; mas que queres? Eu não posso fazer milagres.

2-3) Exponhamos as nossas razões, na esperança de chegarmos a acordo, e de, no futuro, vivermos em paz.

 

 

TESTO N 62

( De forma oval; eixo maior: 29 cm; eixo menor: 22,30 cm)

 

Figuras : Homem sentado no chão; uma cadeira ao lado.

 

Provérbio :

Minu i ba i chialu. Abu i mana kundukuba va nsi. Podi kala mu nhenze kó.

"Antigamente tinha cadeira. Agora estou sentado no chão. Não posso ter alegria."

Sentido : fui rico ; agora estou pobre.

Prov: port: Homem pobre com pouco se alegra.

Explicação : Antigamente tinha valor e era rico. Aora estou velho e pobre. Que podemos fazer? Termos paciência e levarmos a vida como pudermos, ajudando-nos mutuamente.

 

 

 

TESTO N 63

( Diâmetro : 16,30 cm)

 

Figuras :

1) Homem

2) Cadeira

3) Serpente em cima do cacho de dendém

4) Duas conchas Ta-nsosso

5) Fruto Chiali-mioko

6) Fruto Ntumpu-Mvemba

 

Provérbios:

1-2) Minu i bá i chialu.

Abu i mana kundubuka va nsi.

Podi kala mu nhenze kó.

«Antigamente tinha cadeira. Agora estou sentado no chão. Não posso ter alegria.»

Sentido: fui rico; agora estou pobre.

Prov. port.: ao rico mil amigos se deparam; ao pobre seus irmãos desamparam.

3) Nlimba ma kandikila ngazi.

Muntu lu monho podi ba kuiza kó.

«A serpente enrolou-se no cacho de dendém. Ninguém o pode tocar» (enquanto ela lá estiver).

Sentido: a mulher casada está guardada pelo marido; nenhum outro homem lhe poderá tocar.

Prov. port.: não queiras potro, nem mulher de outro.

4) Ta-nsosso: mina nhinga.

«Manifesta o teu desagrado: engole a raiva.»

5) Chiali-mioko: nhalizi mioko ké zi nfumu i zi nganga.

«Abre as mãos: estende as mãos para os chefes e sacerdotes.»

6) Ntumpu-Mvemba: lina tumbukua, li tumbukizi.

«(Afirmo pelo) fruto Ntumpu, consagrado a Mvemba: aquilo que chegou à superfície, apareceu mesmo.»

Explicação:

1-2) Era rico e gostaste de mim. Agora sou pobre.

Mas isso é razão para me desprezares?

3) Estamos casados e por isso não posso consentir que vás ter com outros homens.

4) Acabemos com os insultos que constantemente nos dirigimos.

5) Evitando, ao máximo, todo o motivo de choque e desgosto.

6) É isto o que tenho a dizer-te.

 

 

 

TESTO N 64 (R)

( Diâmetro : 15,60 cm)

 

Figuras :

1) Cofre

2-3) Papagaio e ninho

4) Pedaço de ferro

5) Fruto Ntumpu-Mvemba

Provérbios:

1) Lu katu lu mbongo lu mana.

«Já acabou o cofre do dinheiro.»

Sentido: já gastei todo o dinheiro que tinha no cofre; estou pobre.

Prov. port.: aos pobres até os cães ladram.

2-3) Kussu ku butulanga ku ma longo ma ngana kó.

Na veka Nzambi u vanga bu au.

«O papagaio não põe os ovos fora do ninho. Deus o fez assim.»

Sentido: cada qual tem o seu temperamento e feitio.

Prov. port.: cada homem tem o seu costume.

4) Nhundu i mana siala i babana, bi tebila nkandi.

«Ferro deixado (pelos velhos) às crianças, com ele partem coconote.»

Sentido: não há nada sem valor neste mundo.

5) Ntumpu-Mvemba, lina tumbukua, li tumbukizi.

«(Afirmo pelo) fruto Ntumpu, consagrado a

Mvemba: aquilo que chegou à superfície, apareceu mesmo.»

 

Explicação :

1) Já gastei o dinheiro que tinha. Estou pobre.

2-3) Devido a minha pobreza não estas muito satisfeita na minha casa. Também não gostas das minhas impertinências de velho.

Tens de ter paciência, pois cada um tem o seu feitio e temperamento.

4) Apesar de estar velho e pobre, olha que ainda sou chefe da família, e como tal me deves respeitar.

5) E’ isto o que tenho a dizer-te.

 


 

MENU - INDICE